I’m feeling loved here and there.
Zaragoza (yesss, I’m feeling loved in Zaragoza too ♥♥♥)

That’s a good thing that I want to share with everyone I love =)

Em sento estimada a tot arreu i és algo que vull compartir amb tots els meus =)
Així que estireu! 🙂

Nonasp time!!

Nonasp time!!

Today my picture it’s for you, my lovely readers but especially for Noortje, one of my best friends from my Erasmus in Finland =)

This is the view from my room, the one that I’d show you skyping haha ♥

Foto per a Noortje!! Holandesa que vaig coneixer a Finlàndia, de les meves millors amigues que vaig fer a l’Erasmus ^^

And here is my rose// I aquí la meva rosa =)

And here is my rose// I aquí la meva rosa =)


I did!!

Intouchables + Jordi + Helena + bona música aconseguida + uns mimos de l’Helena + LA VERITAT + llàgrimes per la bona música aconseguida

Espero que haguessiu tingut un gran dia! jo ho he fet ^^

Friends, new music in my pocket, Helena’s love + THE TRUTH + tears for the new & great music



Even I don’t have lots of time, today I must post about this big day in Catalonia.

The legend tells that long time ago a dragon had been terrorizing people and the princess had to be sacrificed to calm down him. When the sacrifice had been started Sant George came and killed the Dragon. Then the blood transformed in roses.

Here is the description  of Sant Jordi’s Day 🙂 (Thanks Wiki)

La Diada de Sant Jordi (Catalan pronunciation: [ɫə ðiˈaðə ðə ˈsaɲ ˈʒɔrði], Saint George’s Day), also known as El dia de la Rosa (The Day of the Rose) or El dia del Llibre (The Day of the Book) is a Catalan holiday held on 23 April, with similarities to Valentine’s Day and some unique twists that reflect the antiquity of the celebrations. The main event is the exchange of gifts between sweethearts, loved ones and colleagues. Historically, men gave women roses, and women gave men a book to celebrate the occasion—”a rose for love and a book forever.” In modern times, the mutual exchange of books is also customary. Roses have been associated with this day since medieval times, but the giving of books is a more recent tradition originating in 1923, when a bookseller started to promote the holiday as a way to commemorate the nearly simultaneous deaths of Miguel Cervantes and William Shakespeare on 23 April 1616. Barcelona is the publishing capital of both Catalan and Spanish languages and the combination of love and literacy was quickly adopted.

In Barcelona’s most visited street, La Rambla, and all over Catalonia, thousands of stands of roses and makeshift bookstalls are hastily set up for the occasion. By the end of the day, some four million roses and 800,000 books will have been purchased. Most women will carry a rose in hand, and half of the total yearly book sales in Catalonia take place on this occasion.

The sardana, the national dance of Catalonia, is performed throughout the day in the Plaça Sant Jaume in Barcelona. Many book stores and cafes host readings by authors (including 24-hour marathon readings of Cervantes’ “Don Quixote“). Street performers and musicians in public squares add to the day’s atmosphere.

23 April is also the only day of the year when the Palau de la Generalitat, Barcelona’s principal government building, is open to the public. The interior is decorated with roses to honour Saint George.

Catalonia exported its tradition of the book and the rose to the rest of the world. In 1995, the UNESCO adopted 23 April as World Book and Copyright Day.

I love this day, not just for the roses, I love it for what this day means for Catalunya and for the Book Day thing…yeah I like to see the streets full of books and writers signing their own books.

It’s also stressful but it’s an stress that I also LOVE.

Here you are a picture with my favourite writer, taken three years ago =)

Aaand… What I will do today? Just go to the cinema and take literary walks with three of my best freinds: Jordi, Helena & Gina =)

Estimats lectors catalans, avui la versió catalana njo serà la mateixa perquè sabeu de sobres la llegenda i la tradició del dia d’avui.

Només comentar que m’espera un matí de fer feinota i una tarda de cine + passejada amb grans amistats com Jordi, Gina i Helena ^^



I’ve had a great weekend! // He tingut un bon finde!

Granollers =)

MXPX concert (+ A Wilhelm Scream )

I després de les respectives quedades, excursions a Grano i concerts punkis avui toca diumenge de pencar! seh seh

And after meetings, excursions to  Grano and punky concerts today it’s time to work! yeah yeah

mode nerd ON once again!!

Gràcies al meu pare he descobert això 😀

Thanks to my dad I’d realise about this 😀

http://www.bcncultura.cat/monografics/robert-doisneau-el-fotograf-del-carrer/    (english speaking people, you can put “100 years Robert Doisneau” in google or translate the new ^^)



Today I’ve took a break with those two at my favourite break’s place =)

If I had been absent here it’s because the courses are ending and I’d decided to turn about nerd, don’t worry it’s all for knowledge 😀

Since yesterday I’m library user, by now I have a guide to write written by my favourite writer, Jordi Sierra i Fabra :_________

Avui he fet un descanç amb aquests dos al meu lloc preferit de descansos =)

Si he estat ausent per aquí és només perquè les classes s’acaben i he decidit transformar-me en una empollona, no us preocupeu! Tot és per la sabiesa 😀

Des d’ahir sóc usuaria de biblioteques per ara tinc una guía sobre com escriure, escrit pel meu escrpitor preferit, Jordi Sierra i Fabra :____